Use este identificador para citar ou linkar para este item:
https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/26488
Título: | A importância do conhecimento cultural em negociações com a China: um relato de experiência |
Título(s) alternativo(s): | The importance of cultural knowledge in negotiations with China: an experience report |
Autor(es): | CHENG, Tsai Tsung |
Orientador(es): | BARÇANTE, Magali |
Outro(s) contribuidor(es): | LAUREANO, Aparecida Rodrigues CANTARELLI JUNIOR, João |
Tipo documental: | Monografia |
Palavras-chave: | Negociação;Cultura;Comunicação |
Data do documento: | 12-Dez-2012 |
Editor: | 105 |
Referência Bibliográfica: | CHENG, Tsai Tsung. A importância do conhecimento cultural em negociações com a China: um relato de experiência, 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Tecnologia em Gestão Empresarial) - Faculdade de Tecnologia "Dr. Archimedes Lammoglia", Indaiatuba, 2012. |
Resumo: | Este estudo monográfico tem por objetivo discutir o papel do intérprete, considerado um serviço intangível e muito valorizado, nas negociações entre Brasil e China. Com o atual desenvolvimento econômico da China e o rápido crescimento como um destaque mundial, atualmente inúmeros países querem investir nesse mercado tão vasto, e muitos especialistas apontam que a China será a próxima potência mundial. O Brasil não é muito diferente. Com a crise na economia mundial, o Brasil foi um dos poucos países que não foi atingido, ganhando a confiança no mercado Chinês, como sendo um de seus principais parceiros de negociações. Com isso o intérprete vem prestando serviços e sendo requisitado por muitas empresas do Brasil e empresas da China, que estão se instalando no Brasil. No ato das negociações, encontram-se várias divergências culturais entre Brasil e China, daí a importância do conhecimento não apenas da língua, mas da cultura desses países, evitando, dessa maneira, equívocos na comunicação. Para a melhor visualização deste trabalho, aplicamos um questionário para 22 intérpretes que prestam serviços no Brasil. Tendo como resultado a predominância da cultura. O interprete tem que estar atento a tudo que se diz respeito aos dois países e principalmente as formas de negociações de cada país. |
URI: | https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/26488 |
Aparece nas coleções: | Trabalhos de Conclusão de Curso |
Arquivos associados a este item:
Arquivo | Descrição | Tamanho | Formato | |
---|---|---|---|---|
TSAI TSUNG CHENG.pdf Restricted Access | 1.25 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir Solictar uma cópia |
Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.