Use este identificador para citar ou linkar para este item: https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/26488
Título: A importância do conhecimento cultural em negociações com a China: um relato de experiência
Título(s) alternativo(s): The importance of cultural knowledge in negotiations with China: an experience report
Autor(es): CHENG, Tsai Tsung
Orientador(es): BARÇANTE, Magali
Outro(s) contribuidor(es): LAUREANO, Aparecida Rodrigues
CANTARELLI JUNIOR, João
Tipo documental: Monografia
Palavras-chave: Negociação;Cultura;Comunicação
Data do documento: 12-Dez-2012
Editor: 105
Referência Bibliográfica: CHENG, Tsai Tsung. A importância do conhecimento cultural em negociações com a China: um relato de experiência, 2012. Trabalho de Conclusão de Curso. (Tecnologia em Gestão Empresarial) - Faculdade de Tecnologia "Dr. Archimedes Lammoglia", Indaiatuba, 2012.
Resumo: Este estudo monográfico tem por objetivo discutir o papel do intérprete, considerado um serviço intangível e muito valorizado, nas negociações entre Brasil e China. Com o atual desenvolvimento econômico da China e o rápido crescimento como um destaque mundial, atualmente inúmeros países querem investir nesse mercado tão vasto, e muitos especialistas apontam que a China será a próxima potência mundial. O Brasil não é muito diferente. Com a crise na economia mundial, o Brasil foi um dos poucos países que não foi atingido, ganhando a confiança no mercado Chinês, como sendo um de seus principais parceiros de negociações. Com isso o intérprete vem prestando serviços e sendo requisitado por muitas empresas do Brasil e empresas da China, que estão se instalando no Brasil. No ato das negociações, encontram-se várias divergências culturais entre Brasil e China, daí a importância do conhecimento não apenas da língua, mas da cultura desses países, evitando, dessa maneira, equívocos na comunicação. Para a melhor visualização deste trabalho, aplicamos um questionário para 22 intérpretes que prestam serviços no Brasil. Tendo como resultado a predominância da cultura. O interprete tem que estar atento a tudo que se diz respeito aos dois países e principalmente as formas de negociações de cada país.
URI: https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/26488
Aparece nas coleções:Trabalhos de Conclusão de Curso

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
TSAI TSUNG CHENG.pdf
  Restricted Access
1.25 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir    Solictar uma cópia


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.