Please use this identifier to cite or link to this item:
https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/37418| Title: | O papel do tradutor-intérprete de inglês em eventos |
| Other Titles: | The role of the english translator-interpreter in events |
| Authors: | NUNES, Talita da Silva |
| Advisor: | CRIADO, Fabiana Gonçalves Monti |
| type of document: | Artigo Científico |
| Keywords: | Tradução;Eventos |
| Issue Date: | 18-Jun-2025 |
| Publisher: | 157 |
| Citation: | NUNES, Talita da Silva. O papel do tradutor-intérprete de inglês em eventos. Orientador: Fabiana Gonçalves Monti Criado. 2025. 16 f. Artigo de Conclusão de Curso (Tecnologia em Eventos) - Faculdade de Tecnologia de Presidente Prudente, Presidente Prudente, SP, 2025. |
| Abstract: | Considerando o crescimento da demanda de eventos, o mercado fica cada vez mais competitivo; assim, planejar e executar com excelência torna-se algo imperativo. Igualmente importante é a contratação de profissionais qualificados, dentre eles, o tradutor-intérprete de língua inglesa, o qual tem seu papel discutido neste artigo que pretendeu-se investigar as percepções de 17 jovens universitários acerca da relevância do tradutor-intérprete para a eficácia da comunicação em eventos de grande porte, como premiações e shows internacionais. Os dados coletados por meio de questionário permitiram uma análise qualitativa de suas percepções sobre o tema. Nessa breve reflexão, concluiu-se que além de mediar a comunicação esse profissional torna os eventos acessíveis à grande parcela da população brasileira que não é fluente em inglês. Considering the growing demand for events, the market is becoming increasingly competitive; thus, planning and executing with excellence becomes imperative. Equally important is the hiring of qualified professionals, among them, the English language translator-interpreter, whose role is discussed in this article which aimed to investigate the perceptions of 17 young university students regarding the relevance of the translator-interpreter for effective communication in large-scale events, such as awards and international shows. The data collected through a questionnaire allowed for a qualitative analysis of their perceptions on the topic. In this brief reflection, it was concluded that in addition to mediating communication, this professional makes events accessible to a large portion of the Brazilian population that is not fluent in English. |
| URI: | https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/37418 |
| Appears in Collections: | Trabalhos de Conclusão de Curso |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| eventos_2025_01_talitasnunes_opapeldotradutor-interpretedeinglesemeventos.pdf Restricted Access | 603.98 kB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.