Please use this identifier to cite or link to this item:
https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/33876
Title: | Desvendando a cortesia em Espanhol: etiqueta empresarial e interculturalidade |
Other Titles: | Unraveling Courtesy in Spanish: Business Etiquette and Interculturality |
Authors: | RODRIGUES, Andreza Hana SILVA, Gabriele Soares da |
Advisor: | CABRAL, Glauce Gomes de Oliveira |
type of document: | Monografia |
Keywords: | Etiqueta;Cultura;Língua espanhola;Comunicação |
Issue Date: | 16-Jun-2025 |
Publisher: | 002 |
Citation: | RODRIGUES, Andreza Hana; SILVA, Gabriele Soares da. Desvendando a cortesia em Espanhol: etiqueta empresarial e interculturalidade, 2025. Trabalho de conclusão de curso (Curso Superior de Tecnologia em Secretariado e Assessoria Internacional) – Faculdade de Tecnologia de São Paulo, São Paulo, 2025. |
Abstract: | As interações profissionais entre diferentes culturas exigem não apenas o domínio linguístico, mas também atenção às normas sociais e comunicativas dos interlocutores. Nesse cenário, a cortesia e a etiqueta empresarial, entendidas como práticas que orientam a linguagem e o comportamento para promover respeito e harmonia nas relações, desempenham papel importante na mediação de relações internacionais em espanhol, especialmente na atuação de profissionais brasileiros de Secretariado e Assessoria Internacional. Esta pesquisa está baseada em conceitos da Pragmática, como cortesia, descortesia e mal-entendidos, além de abordar as noções de interculturalidade e etiqueta empresarial. Adota uma abordagem qualitativa e exploratória, fundamentando-se em revisão bibliográfica, análise de três vídeos disponíveis no YouTube, que evidenciam choques culturais gerados por diferenças linguísticas e comportamentais, e entrevistas semiestruturadas com três profissionais brasileiros da área. Os resultados indicam que as percepções de cortesia e descortesia são fortemente influenciadas por normas culturais específicas, podendo gerar mal-entendidos e comprometer a comunicação profissional. A partir das análises, foi possível observar que os relatos dos entrevistados estão alinhados com a hipótese inicial de que as diferenças culturais impactam diretamente essas interações. Além disso, os entrevistados demonstraram disposição para ajustar sua comunicação, reforçando a importância da sensibilidade intercultural e do preparo para lidar com contextos diversos no exercício da profissão. Las interacciones profesionales entre diferentes culturas requieren no solo competencia lingüística, sino también atención a las normas sociales y comunicativas de los interlocutores. En este escenario, la cortesía y la etiqueta empresarial, entendidas como prácticas que guían el lenguaje y el comportamiento para promover el respeto y la armonía en las relaciones, juegan un papel importante en la mediación de las relaciones internacionales en español, especialmente en el trabajo de los profesionales brasileños de Secretariado y Asesoría Internacional. Esta investigación se basa en conceptos de la Pragmática, como la cortesía, la descortesía y los malentendidos, además de abordar las nociones de interculturalidad y etiqueta empresarial. Adopta un enfoque cualitativo y exploratorio, fundamentándose en una revisión bibliográfica, el análisis de tres videos disponibles en YouTube que evidencian choques culturales generados por diferencias lingüísticas y de comportamiento, y entrevistas semiestructuradas con tres profesionales brasileños del área. Los resultados indican que las percepciones de cortesía y descortesía están fuertemente influenciadas por normas culturales específicas, lo que puede provocar malentendidos y comprometer la comunicación profesional. A partir de los análisis, fue posible observar que los relatos de las entrevistadas están alineados con la hipótesis inicial de que las diferencias culturales inciden directamente en estas interacciones. Además, demostraron disposición para ajustar su comunicación, reforzando la importancia de la sensibilidad intercultural y de la preparación para afrontar contextos diversos en el ejercicio de la profesión. Professional interactions between different cultures require not only linguistic proficiency but also attention to the social and communicative norms of the interlocutors. In this context, politeness and business etiquette, understood as practices that guide language and behavior to promote respect and harmony in relationships, play an important role in mediating international relations in Spanish, especially in the work of Brazilian professionals in Secretarial and International Advisory. This research is based on Pragmatics concepts, such as politeness, impoliteness and misunderstanding, in addition to addressing the notions of interculturality and business etiquette. It adopts a qualitative and exploratory approach, based on a literature review, the analysis of three videos available on YouTube that highlight cultural clashes caused by linguistic and behavioral differences, and semi-structured interviews with three Brazilian professionals in the field. The results indicate that perceptions of politeness and impoliteness are strongly influenced by specific cultural norms, which may lead to misunderstandings and hinder professional communication. The analyses revealed that the interviewees’ accounts are consistent with the initial hypothesis that cultural differences directly impact these interactions. Furthermore, the participants showed a willingness to adapt their communication, reinforcing the importance of intercultural sensitivity and preparation for working in diverse professional contexts |
URI: | https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/33876 |
Appears in Collections: | Trabalhos de conclusão de curso |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
secretariadoeassessoriainternacional_2025_1_andrezahanarodrigues_desvendandoacortesiaemespanhol.pdf | 610.11 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.