Please use this identifier to cite or link to this item:
https://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/8760
Title: | Acessilidade para os pontos turísticos em softwares utilizados por turistas estrangeiros na língua inglesa |
Authors: | SHIRAFUCHI, Marcos Ferreira |
Advisor: | BANIN, Sérgio Luiz |
type of document: | Monografia |
Keywords: | aplicativos móveis;Projeto de software;Turismo cultural;Língua inglesa;Turismo internacional |
Issue Date: | 3-Dec-2021 |
Publisher: | 002 |
Citation: | SHIRAFUCHI, Marcos Ferreira. Acessilidade para os pontos turísticos em softwares utilizados por turistas estrangeiros na língua inglesa, 2021. Trabalho de conclusão de curso (Curso Superior de Tecnologia em Análise e Desenvolvimento de Sistemas) - Faculdade de Tecnologia de São Paulo, São Paulo, 2021. |
Abstract: | O Brasil sediou a Copa do Mundo de futebol e também as Olimpíadas, respectivamente em 2014 e 2016. O país não se preparou para receber os turistas em nosso país. Seja estudando idioma da língua inglesa e ter placas, letreiros e panfletos dos pontos turísticos na língua inglesa. Muitos pontos turísticos no Brasil, ainda não são conhecidos devido a falta de divulgação no exterior.
Segundo o site do G1 em 2012, O Brasil perde oportunidades por falta de domínio na língua inglesa. No portal Terra em 2018, foi publicado um levantamento feito pela British Council, apenas 5% da população brasileira sabe se comunicar em inglês - e, destes, apenas 1% apresenta algum grau de fluência. Reforçando em 2019, os portais: MundoRH e MoneyTime publicaram que só 5% sabem a língua inglesa e 1% da população brasileira é fluente.
Isso reflexo do estado atual da educação brasileira. Dois fatores importantes são a baixa quantidade do ensino do idioma nas escolas e a não obrigatoriedade de seu ensino antigamente, segundo o portal MundoRH.
Como fazer com os turistas estrangeiros conheça nossos pontos turísticos, através da língua inglesa?
Eu acessei os sites do Museu histórico da Imigração japonesa no Brasil e também o site do Jardim bíblico do Templo de Salomão por exemplo, ambos os sites não possuem a opção da língua inglesa e nem um aplicativo móvel para ter acesso a mais informações na língua inglesa sobre o ponto turístico.
O propósito desse projeto é desenvolver um aplicativo mobile na língua inglesa junto com a língua portuguesa para que os turistas conheçam os pontos turísticos de nosso país. O ponto turístico escolhido para desenvolver o aplicativo é o Jardim Bíblico do Templo de Salomão que está localizado na Avenida Celso Garcia, 605. Bairro: Brás, Cidade: São Paulo, Estado: São Paulo, Brasil. Brazil hosted the World Cup and also the Olympics, respectively in 2014 and 2016. The country did not prepare to receive tourists in our country. Be studying the English language and have signs, signs and pamphlets of the sights in the English language. Many tourist spots in Brazil are not yet known due to lack of publicity abroad. According to the G1 website in 2012, Brazil loses opportunities due to lack of mastery in the English language. On the Terra portal in 2018, a survey was published by the British Council, only 5% of the Brazilian population knows how to communicate in English - and, of these, only 1% has some degree of fluency. Reinforcing in 2019, the portals: Mundorh and Moneytime published that only 5% know the English language and 1% of the Brazilian population is fluent. This reflects the current state of Brazilian education. Two important factors are the low amount of language teaching in schools and the lack of compulsory teaching in the past, according to the Mundorh portal. How to get foreign tourists to know our sights, through the English language? I accessed the websites of the Historical Museum of Japanese Immigration in Brazil and also the website of the Temple of Solomon Bible Garden for example, both websites do not have the English language option and do not have a mobile application to access more information in the language English about the tourist spot. The purpose of this project is to develop a mobile app in the English language along with the Portuguese language so that tourists know the sights of our country. The tourist spot chosen to develop the application is the Biblical Garden of the Temple of Solomon which is located on Avenida Celso Garcia, 605. Neighborhood: Brás, City: São Paulo, State: São Paulo, Brazil. |
URI: | http://ric.cps.sp.gov.br/handle/123456789/8760 |
Appears in Collections: | Trabalhos de conclusão de curso |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
ads_2021_2_marcosferreirashirafuchi_acessilidadeparaospontosturísticosemsoftwares.pdf Restricted Access | 1.49 MB | Adobe PDF | View/Open Request a copy |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.